This is a novel way to gradually teach children another language. DP
By Mike O'Sullivan, Los Angeles
Voanews.com: David Burke is known as Slangman, and in his earlier books, he translated the language of American teenagers for an older generation, and deciphered American idioms for English-language learners overseas.
His latest effort targets American children who know little of foreign languages. He has written a series of books based on the observation that fairy tales are widely known across cultures.
"So I got this idea. What if I took a fairy tale, Cinderella? We start it in the native language of the reader. So, let's say in English for the American market. So we start in English, and as the reader moves forward, the story starts to morph into another language."
INSTRUCTION CD: "Once upon a time, there lived a poor girl - nuhaizi - named Cinderella who was very pretty - pioaliang. The nuhaizi, who was very piaoliang, lived in a small house - fangzi…."
Burke has compiled books of fairy tales with accompanying CDs in Mandarin Chinese, French, Italian, German, Hebrew, Japanese and Spanish.
INSTRUCTION CD: "Once upon a time, there lived a poor girl - muchacha - named Cinderella who was very pretty - bonita,"
A separate Spanish-language version helps teach English to Latin American youngsters.
Be sure to read the rest of this story! This is only a small part of it.
No comments:
Post a Comment